跳到主要內容區塊
:::
國名變更 刊載者:高明見委員 刊載日期:2002/03/04

立法院議案關係文書 中華民國九十一年三月四日

立法委員:高明見

本院委員高明見,針對外交部英文網站逕自將國名由

「Republic of China in Taiwan」改為「Republic of

China on Taiwan」,國名乃涉及國家憲政體制與國家顏

面之大事,如今,行政部門草率變更國名,既未曾徵詢廣

大民意,也未曾知會立法院,有踐踏憲法及蔑視國會之

嫌。特此向行政院提出緊急質詢。

說明:

一、 中華民國外交部網站擅自將我國國名從

「Republic of China in Taiwan」改為「Republic of

China on Taiwan」,自從2001年8月9日的「Press

Release」網頁中,就已多次出現「Republic of China

on Taiwan」的字眼。

二、 「Republic of China in Taiwan」和

「Republic of China on Taiwan」兩者之間,雖然只是

「in」、「on」的介詞之別,在英文語意學上,所指卻已

是完全不同的範疇,亦即,已涉及主權和國土領域認定的

差異。如此牽涉國名變更的重大事件,行政部門卻採取偷

襲方式,私下為之,已涉濫權和違憲之嫌。

三、 行政部門最近動作頻頻,不僅逕自推動護照加

註「台灣」、將外館改名為「台灣代表處」,又私下變更

英文國名。執政當局迄今於經濟發展和社會改革上,無吋

尺之功,卻為了遂行其意識型態,不斷以偷偷摸摸的小動

作,玩弄國家憲政體制,如此施政風格,令人扼腕!

四、 簡部長就任後,於2002年2月4日與外交記者茶

敘,日本NHK電視台記者即就英文國名變更為「Republic

of China on Taiwan」一事,向部長提出詢問,當時簡部

長卻避做答覆,似乎對此事件完全一無所知。如今,已時

隔一個月,本席希望簡部長能夠針對問題,懇切答詢。