跳到主要內容區塊
:::
推漢語拼音 綠委、民眾抗議政治凌駕專業 刊載者:翁金珠委員 刊載日期:2008/10/07

中廣新聞╱陳映竹

更新日期:2008/10/07 17:35

行政院跨部會會議裁定,中文譯音政策由「通用拼音」改採「漢語拼音」。今天下午教育部召開第一次協調會,找來各縣市代表,討論中文譯音使用原則以及改採漢語拼音的經費和時程。趕在開會之前,綠營民代等人來到教育部門前上演行動劇,抗議教育部違反程序,草率變更中文譯音政策,完全是政治凌駕專業。(陳映竹報導)

綠營立委、台灣華語拼音聯盟、台灣教授協會、台灣國制憲協會等聯盟來到教育部門口,上演行動劇,認為從漢語拼音、承認中國學歷等作為,是準備和中國簽訂賣身的「CEPA」。

他們表示,根據教育部統計,通用拼音實施六年,全國執行率已近七成,有困難者不到兩成,但教育部卻無視於此,行政院秘密會議改採漢語拼音,反而要花數十億,完全是政治凌駕專業,意識形態操弄,只為服務少數政客。

七號教育部的會議中,南部七縣市代表抵制缺席,管碧玲、陳亭妃、涂醒哲、翁金珠等立委們就不滿,這次會議兩次併一次開,修訂中文譯音使用原則草案是否適當一案還沒過,就直接跳到各縣市分工執行面。他們力求,要教育部召開公聽會,並且暫緩各縣市實施「漢語拼音」,甚至一度要進入會議室中參與會議。

不過,教育部態度堅定,教育部次長呂木琳只表示,我們會聽各縣市的聲音,不會要求在短期內改回漢語拼音路標。雙方難尋共識,最後管碧玲表示,月底將號召民眾走上街頭抗議陳情。

民主進步黨籍立委管碧玲、翁金珠、陳亭妃等人,今天前往教育部前抗議,要求教育部不要把「通用拼音」政策改為「漢語拼音」;教育部在九月公布的調查顯示,中央部會與地方政府執行通用拼音有困難者僅百分之十九,顯示通用拼音政策在全國已落實。

馬政府日前宣布擬把現行「通用拼音」改為「漢語拼音」,然而教育部在五月底至六月中旬,調查中央部會單位、縣市政府與部屬機關學校,認為執行通用拼音有困難者僅百分之十九,而且採行通用拼音者,也都有六成五以上,顯見通用拼音政策在全國已經落實。

翁金珠則指出,台灣若改採中國漢語拼音,不僅路名地名必須變更,連人名、護照也要隨之改變,除了會耗費數十億國家資源,這也是台灣放棄自我表徵,放任國際把台灣視為中國的一部分。

翁金珠說,地名與人民屬專名,按國際慣例是「名從主人」,像世界知名「國家地理雜誌」的「TAIWAN」一書,就是根據台灣通用拼音標註台灣地名,行政院應該停止以意識形態治國。