教育部國語教育推行委員會連續二十二個月未開會,卻在
任期只剩三天、僅有十三位委員參與表決的情形下,以十
票通過決議將中文譯音統一採用通用拼音、放棄漢語拼音
系統。中文譯音拼音系統爭議已久,遲遲未能作成決定,
使我國在中文譯音方面,出現了一國多制的怪現象。以路
標譯音為例,有些地區採通用拼音系統,有些地區採漢語
拼音系統,甚至有些地區則兩者兼採,使得同一個路名卻
有多種拼音方式,外國人看得霧煞煞。本席認為,其實國
人在學校學習中文,基本上仍採用注音符號;中文譯音要
採那一種羅馬拼音系統,真正影響的是不懂中文的外國
人,主要是要方便他們辨識路名、地名等,所以在考量採
行何者做為統一的拼音系統時,首應考量者為外國人的習
慣與需要。更進一步來看,國際社會不只台灣使用中文,
基於學術交流等種種因素,也有需要統一訂出一個國際社
會共用的中文譯音拼音系統。目前全球絕大多數國家與學
術單位的中文譯音都使用漢語拼音,一旦台灣採用通用拼
音,無異是自絕於國際主流之外,非常不利於我國國際化
的推展。
說明:
一、中文譯音採用何種拼音系統,受影響者不僅止外國人
士,對於台灣從事學術研究、國際貿易或涉外單位都有深
遠影響;而拼音系統主要是作為我國與世界溝通的橋樑。
因此應選擇一種外國人士易於了解使用、並能與世界接軌
的拼音系統,而教育部卻以所謂「文化認同性」及「國家
認同性」較優為理由,決定採用通用拼音系統,意識型態
掛帥的心態昭然若揭。若政府無論何事均強以意識型態做
舉措依據,必將使我國自絕於國際主流之外,十分不利於
我國國際化的推展。
二、教育部宣稱通用拼音與漢語拼音差異性只有百分之十
五,所以與世界接軌問題技術上可以克服。本席認為既然
兩種拼音方式的差異性不大,那何不就採用世界廣泛使用
的漢語拼音方式?我國若採用通用拼音,再用電腦轉成漢
語拼音,不是很麻煩嗎?為什麼要多此一舉呢?難道採用
漢語拼音,就會有失文化主體、沒有國家認同?
三、本席認為中文譯音採用何種拼音系統,首應考量者為
外國人接受度與國際接軌問題,若捲入政治及統獨意識型
態之爭,將嚴重干擾我國國際化的腳步。因此,本席要求
教育部拚除政治、意識型態因素,重新考量中文譯音採用
何種拼音系統問題。
