公文英文化運動
刊載者:廖風德委員
刊載日期:2003/03/19
案由:本院廖委員風德,針對行政院長游錫堃為了營造英
語環境,與國際接軌,指示所屬各部會,凡是重要提案或
院長裁示稿,都要附送英語稿,政府機關因而掀起一波
「公文英文化運動」,推動國際化絕對是正確的方向,但
政府推動的手法卻令人質疑,因為公文係屬內部文件,何
需翻譯稿,院長難道沒有英文秘書嗎?此舉非但不能提升
公務員外語能力,反而影響公務員處理公務,特向行政院
提出質詢。
說明:一、行政院要求所屬各部會提報院會的報告案或討
論案,在預擬院長裁示稿時,須中英文對照;搞得目前各
部會人仰馬翻,本席認為行政院似乎多此一舉,根本是在
壓榨基層公務員,嚴重影響公務員處理公務,院長難道沒
有英文秘書嗎?
二、目前急需英文化的應該是國內的法規及專業資料,以
方便外國人利用,擴大其流通範圍;公文是行政部門內部
文件,根本就不該廣泛流通;尤其院長裁示稿並非新聞
稿,參加院會的人都是中華民國的官員,弄個中英文對
照,要給誰看?何況當中英兩種文字資料同時呈現面前
時,捨中文而取英文者,應為寥寥可數。各機關為此又得
尋覓翻譯,既延誤時效,又浪費金錢,如謂此舉也可提升
外語能力,實難令人茍同。
