跳到主要內容區塊
:::
立法院韓國瑜院長接見美國「國家民主基金會」一行 韓國瑜:感謝美國「國家民主基金會」長期支持臺灣民主發展(Legislative Yuan President Daniel K.Y. Han meets with delegation from the National Endowment for Democracy. President Han: We are grateful to the National Endowment for Democracy's for their longstanding support of Taiwan's democratic development.) 立法院韓國瑜院長於本(12月18)日下午2時在葛如鈞委員、張啓楷委員、國際事務處楊芳苓副處長,以及「臺灣民主基金會」廖達琪執行長、盧業中副執行長等人陪同下,接見美國「國家民主基金會」(NED)一行2人。
On the afternoon of December 18 at 2:00 PM, Legislative Yuan President Daniel K.Y. Han, accompanied by Legislators Ko Ju-Chun and Chang Chi-Kai, Deputy Director of the Department of International Affairs Yang Fang-Ling, and Taiwan Foundation for Democracy President Liao Da-Chi and Vice President Lu Yeh-Chung, met with a delegation of two representatives from the National Endowment for Democracy (NED).

韓院長首先向訪賓表達熱忱歡迎,並偕在場委員與訪賓合影後表示,他身兼立法院院長及「臺灣民主基金會」董事長職務,非常支持臺灣與美國「國家民主基金會」相關合作發展計畫;美國「國家民主基金會」成立於1983年,已有40餘年歷史,持續致力於發展及強化全球民主體制,對世界多國民主化的進程有長足的貢獻,廣受臺灣朝野立法委員敬重。韓院長繼謂,臺灣政體從威權走向民主,「臺灣民主基金會」是亞洲地區第一個國家級民主基金會,他樂願為鞏固民主體制貢獻心力,立法院也會成為美國「國家民主基金會」最強大的後盾;我國立法委員雖然偶爾因法案意見相左,時有爭執,但大家面對外交國防議題態度一致,皆是齊心為了國家利益努力,以爭取民主自由為第一優先,將持續推展與美國「國家民主基金會」相關的合作,打造堅定的民主同盟。
President Han began by warmly welcoming the visiting delegation and, after taking a group photo with the attending legislators and guests, expressed his strong support for collaborative development projects between Taiwan and the NED. As both the President of the Legislative Yuan and the Chairman of the Taiwan Foundation for Democracy, President Han highlighted his commitment to fostering these partnerships. He noted that the NED, established in 1983 with over 40 years of history, has made significant contributions to the development and strengthening of democratic systems worldwide, earning great respect from legislators across Taiwan's political spectrum. President Han further remarked that Taiwan's political system has undergone a unique transition from authoritarianism to democracy and that the Taiwan Foundation for Democracy is the first national-level democracy foundation in Asia. He expressed his willingness to contribute to the consolidation of Taiwan’s democratic institutions and emphasized that the Legislative Yuan will serve as a robust supporter of the NED. He noted that while Taiwan's legislators may clash over legislative proposals, they stand unified in their approach to issues regarding foreign affairs and national defense, as they prioritize the nation’s interests and the pursuit of democracy and freedom above all else. President Han reaffirmed his commitment to advancing cooperation with the NED and building a steadfast democratic alliance.

團長布萊恩(Brian Joseph)副執行長感謝院長及在場委員撥冗接見與熱情歡迎,他提到美國「國家民主基金會」和臺灣有著緊密的關係,作為民主國家的領導角色,臺灣在政治體制及歷史發展都有其獨特之處,而美國「國家民主基金會」推行的各項計畫需要仰賴世界各地盟友的支持,期盼透過臺灣強化與亞太地區的連結,民主盟友彼此相互合作,相信將帶來巨大的影響與效益,為民主的推展帶來正面效應。
NED Vice President Brian Joseph, serving as the delegation leader, expressed his gratitude to President Han and the attending legislators for taking the time to meet with the delegation. He noted the close relationship between the NED and Taiwan, highlighting Taiwan's unique role as a leader among democratic nations with its distinctive political system and historical development. He emphasized that the various initiatives promoted by the NED rely on the support of regional allies. He expressed hope that Taiwan will strengthen its connections with the Asia-Pacific region, enabling democratic allies to collaborate more closely. He believed that such efforts will have a profound impact and yield significant benefits, helping to foster positive outcomes in the promotion of democracy.

雙邊交流時,葛如鈞委員與訪賓分享民主有著多元的面向,而他長期涉略於科技領域,希望能運用AI以及各類新型態科技技術,透過社群媒體等新興管道,以現代化的方式推動民主發展,以新型工具構築對臺灣民主的防衛;葛委員也分享他擔任「KMT Studio」召集人的經驗,以數位及網路管道提供年輕人與世界交流學習的平台,開拓國際視野,希望透過對年輕世代的支持,將臺灣打造為民主領袖的輸出地。
During the bilateral exchange, Legislator Ko Ju-Chun shared his insights on the diversity inherent to democracy. Drawing from his extensive experience in the technology sector, he expressed his aspiration to leverage AI and other emerging technologies to promote democratic development in modern ways. He hoped to be able to utilize platforms such as social media to build innovative tools for safeguarding Taiwan's democracy. Legislator Ko also shared his experience as the convener of KMT Studio, where he worked with online digital platforms to provide young people with opportunities to connect and learn from the world, broadening their perspectives on international affairs. He emphasized his hope to support the younger generation and position Taiwan as an exporter of democratic values.

張啓楷委員感謝美國「國家民主基金會」長久以來對於臺灣民主體制的協助,並提及臺灣社會近期關切美國下任總統當選人川普上任後,對於臺美關稅、經貿、國防等議題的影響;繼而談及南韓日前短暫實施戒嚴,復經國會與人民的力量使國家重回正軌,讓韓國的民主化又向前邁進一大步;張委員也藉此機會向「臺灣民主基金會」廖達琪執行長、盧業中副執行長表達謝意,感謝他們推動臺灣民主所付出的努力,期待未來臺美雙方能有更深入的交流互動。
Legislator Chang Chi-Kai next expressed his gratitude to the NED for its longstanding support of Taiwan's democratic system. He mentioned Taiwan's recent concerns regarding the impact of President Donald Trump’s new administration on issues such as Taiwan-U.S. tariffs, trade, and defense. He then discussed South Korea's recent brief imposition of martial law, which was reversed through the efforts of its parliament and citizens, marking a significant step forward for South Korea’s democracy. Legislator Chang also took the opportunity to thank Taiwan Foundation for Democracy President Liao Da-Chi and Vice President Lu Yeh-Chung for their dedication to advancing Taiwan's democracy. He expressed hope for deeper exchanges and interactions between Taiwan and the U.S. in the future.

李琳(Lynn Lee)主任分享她曾多次到訪臺灣,對臺灣的印象是充滿民主的活力,常為臺灣民主精神之旺盛及蓬勃感到驚喜。她表示美國「國家民主基金會」將持續推動亞太地區的民主發展,希望臺灣以豐富的經驗為世界各地民主化的進程盡一份心力,期待臺美兩個基金會可以深化交流合作,李琳主任並邀請韓院長日後造訪美國時,順訪「國家民主基金會」,增進彼此情誼。
NED Director Lynn Lee shared that she has visited Taiwan multiple times and has always been deeply impressed by the vibrancy of Taiwan's democracy, saying how she often finds herself amazed by the robust and thriving spirit of democratic values in Taiwan. She stated that the NED will continue to promote democratic development in the Asia-Pacific region and expressed her hope that Taiwan, with its wealth of experience, can contribute to democratization efforts worldwide. She also looked forward to deeper collaboration and exchanges between the NED and the Taiwan Foundation for Democracy. Director Lee then invited President Han to visit the NED during his future trips to the U.S., hoping to strengthen the bond between the two organizations.

雙方嗣就數位民主、臺美關係、選後美國政經觀察及南韓戒嚴事件等議題廣泛交換意見,氣氛友好熱絡,會晤歷約40分鐘,韓院長特別準備「立法院版紀念高粱酒」,簽名後致贈訪賓,以感謝該基金會長期以來對我國的支持,為今日會晤劃下圓滿句點。
The two sides engaged in extensive discussions on topics such as digital democracy, Taiwan-U.S. relations, post-election U.S. political and economic developments, and South Korea's recent martial law incident. The atmosphere of the meeting was warm and cordial, lasting approximately 40 minutes. To conclude the meeting, President Han presented the guests with a special Commemorative Legislative Yuan Kaoliang Liquor with his signature on the bottles as a gesture of gratitude for the organization's longstanding support for Taiwan, bringing the meeting to a successful close.