立法院韓國瑜院長於本(6月12)日下午在國民黨翁曉玲委員、民進黨陳培瑜委員、民眾黨麥玉珍委員、國際事務處林晨富處長等人陪同下,接見「德國經濟辦事處」蘭依樺(Dr. Eva Langerbeck)處長一行3人。
On the afternoon of June 12, Legislative Yuan President Daniel K.Y. Han received a three-member delegation led by Dr. Eva Langerbeck, Executive Director of the German Trade Office Taipei. He was joined by KMT Legislator Dr. Weng Hsiao-Ling, DPP Legislator Chen Pei-Yu, TPP Legislator Mai Yu-Chen, and Director Kevin C.F. Lin of the Department of International Affairs.
韓院長首先對訪賓表達誠摯歡迎,並表示得知蘭處長將於下月迎來生日,特別藉今日會面先獻上祝福。韓院長指出,自2021年起,台德雙邊貿易額已連續4年突破200億美元。尤其在上(5)月底舉行的「2025年台積電阿姆斯特丹技術研討會」中,台積電宣布將於德國慕尼黑設立晶片設計中心,更彰顯近年台德在科技與經貿領域合作關係日益深化。
President Han first warmly welcomed the guests and extended early birthday wishes to Executive Director Langerbeck, whose birthday falls next month. He continued by saying that since 2021, annual bilateral trade between Taiwan and Germany has exceeded USD 20 billion for four consecutive years. He also highlighted TSMC’s recent announcement—made at the TSMC 2025 Europe Technology Symposium in Amsterdam in late May—to establish a chip design center in Munich as a clear sign of deepening technological cooperation between the two countries.
韓院長續表示,台灣民眾對德國普遍懷有深厚的敬意與良好印象,不僅因德國人民展現出如其國名「德」字所代表之高尚情操、優良品德與卓越信譽,更因德國在工業製品、文學、藝術、音樂、建築、設計乃至足球等領域的成就均享譽國際,德國社會所體現的嚴謹科學精神、高度自律,以及德國人民世界名列前茅的閱讀風氣,亦讓人讚賞不已。韓院長另強調,台灣始終秉持開放心胸,積極接納世界多元文化,今日三黨團推派的出席代表皆為女性委員,是立法院近年推動性別平權有成的最佳證明,盼蘭處長持續推動台德各層面交流合作,促成雙邊關係更加緊密,共同開創互惠共榮的新局面。
President Han further remarked that the Taiwanese people hold Germany in high regard, not just because the character "德" in its Chinese name embodies morality, credibility, and noble character, but also due to Germany's global accomplishments in industrial manufacturing, literature, the arts, music, architecture, design, and football. He praised the scientific rigor, discipline, and strong reading culture of German society. President Han also emphasized Taiwan’s long-standing embrace of cultural diversity and pointed out that the presence of female legislators from all three major caucuses at today’s meeting exemplifies the Legislative Yuan’s progress in gender equality. He expressed hope that Executive Director Langerbeck will continue to promote all-level exchanges and cooperation between Taiwan and Germany, thereby deepening bilateral relations and collectively ushering in a new phase of reciprocal benefit and common prosperity.
蘭依樺處長感謝韓院長及三黨團委員在百忙之中熱情接待,並表示「德國經濟辦事處」是「德國工商總會」與產業界駐台代表機構,已在台成立40餘年,始終秉持深化台德經濟交流與促進雙邊經貿投資為宗旨。正如韓院長所提,台積電在德國的投資設廠即為台德合作的最佳範例,顯示雙方對於產業鏈合作與科技發展的高度重視。未來該辦事處也將積極協助台灣企業赴德參訪,並鼓勵參與如半導體展等國際會展,以促進雙邊實質交流。蘭依樺處長進一步說明,現今在台設立據點的德國企業中,有超過9成在台已經深耕6年以上,其中更有6成5的企業在台經營超過15年,足見德國企業對台灣市場的長期承諾與信心。
In response, Executive Director Langerbeck thanked President Han and the legislators from the three major political parties for their warm welcome despite their busy schedules. She explained that the German Trade Office Taipei represents the German Chambers of Commerce Abroad and the German industry in Taiwan. Having been established for over 40 years, the office’s core mission is to deepen Taiwan-Germany economic ties and promote bilateral trade and investment. Echoing President Han’s remarks, she cited TSMC’s investment in a new manufacturing plant in Germany as a prime example of bilateral collaboration, reflecting both sides’ commitment to industrial and technological advancement. She added that the office will continue to assist Taiwanese companies in visiting Germany and encourage their participation in international trade events such as semiconductor exhibitions to facilitate further exchanges. Executive Director Langerbeck also noted that over 90% of German companies with a presence in Taiwan have operated here for more than six years, with 65% having stayed for over 15 years—clear evidence of Germany’s long-term confidence and commitment to the Taiwanese market.
蘭依樺處長繼謂,在台德雙邊合作的過程中,亦不可避免地面臨一些挑戰,包括能源政策、關稅與法規制度,以及兩岸關係等複雜因素,並表示今日得機到立法院進行面對面的交流,具有重要意義。談及未來台德經貿合作方向,蘭處長指出,台德在人工智慧(AI)與半導體產業、綠色能源發展、機械與自動化科技等領域,皆具高度互補性,將為雙邊深化合作提供廣闊空間。她特別強調,專業人才是台灣最寶貴的資產,為促進產業合作與人才培育,目前台德雙方正攜手推動「台德半導體人才培育計畫」(STIPT),每年從德國頂尖大學選拔約30名學生來台,展開為期6個月的學習與實務交流。此計畫不僅有助於厚植德國學生對台灣半導體產業的深入理解,也為台德未來創造更多合作契機與發展潛力。
She acknowledged that Taiwan-Germany cooperation has not been without challenges, citing issues such as energy policies, tariffs, regulatory frameworks, and cross-strait relations. Therefore, she emphasized that today’s face-to-face exchange at the Legislative Yuan was especially meaningful. On the future direction of economic and trade cooperation between Taiwan and Germany, she noted that Germany and Taiwan are highly complementary in areas such as artificial intelligence (AI), the semiconductor industry, green energy development, and machinery and automation technology, offering broad opportunities for deeper bilateral cooperation. She especially emphasized that Taiwan’s most valuable asset is its skilled workforce. To support industrial collaboration and talent development, Taiwan and Germany are jointly implementing the Semiconductor Talent Incubation Program Taiwan (STIPT), which annually selects around 30 students from top German universities to participate in a six-month academic and hands-on training program in Taiwan. She added that this initiative has helped deepen German students’ understanding of Taiwan’s semiconductor industry while laying the foundation for future bilateral cooperation and development.
在雙邊交流過程中,翁曉玲委員表示,此次看到蘭依樺處長率領優秀團隊來訪,感受到台灣與德國的關係日益密切。翁委員指出,德國長期以來在軍事、醫學、科學等方面對台灣給予大力支持,近年來雙邊互動亦擴展至教育、藝文、經貿,甚至是司法與法律制度等領域,尤其在能源轉型方面,德國更是台灣積極學習的重要對象。她期盼在韓院長的帶領下,有機會前往德國實地參訪交流,汲取德國經驗,作為未來在立法院推動法制改革與政策研擬的重要參考。翁委員特別提及台積電在德國德勒斯登(Dresden)的新廠預計於2027年正式量產晶片,屆時勢必將有更多台灣人前往當地定居與工作,她將籲請德國政府持續給予必要協助與支持,讓台灣工程師在當地安心發展,並協促德勒斯登地區經濟與科技能量的提升,為台德兩國帶來更大的福祉。
During the exchange, Legislator Weng highlighted that Executive Director Langerbeck’s visit with her capable team underscored the growing closeness of Taiwan-Germany relations. She noted that Germany has long offered strong support to Taiwan in areas such as military, medicine, and science. In recent years, bilateral engagement has expanded to include education, culture, trade, and even judicial and legal systems. In particular, she cited Germany as a key role model for Taiwan in its energy transition. She expressed her hope that under President Han’s leadership, she would have the opportunity to visit Germany for on-site exchanges and draw from Germany’s experiences to promote legal reform and policymaking in the Legislative Yuan. She also mentioned that TSMC’s new plant in Dresden is expected to begin mass production in 2027, which is likely to lead to more Taiwanese professionals relocating there. She called on the German government to continue providing support to help Taiwanese engineers settle in and contribute to Dresden’s economic and technological growth—benefiting both countries.
陳培瑜委員提到,過去德國在推動轉型正義方面取得良好成果,德國在面對歷史、建立制度與促進社會和解上的努力,不僅是德國社會自身改革的重要里程碑,亦是各國學習的最佳典範。陳委員強調,她過去長期參與人權教育相關工作,並連續5年前往德國走訪當地多座博物館與圖書館,在過程中不僅加深對德國歷史與文化的理解,也看到許多台灣朋友透過雙邊交流,汲取寶貴知識並於返台後應用於本地實踐。她期許未來台德在人權、歷史及文化教育領域上,能有更多雙邊的討論與深度交流。
Legislator Chen highlighted Germany’s achievements in transitional justice, particularly in its efforts to confront historical injustices, build institutional safeguards, and promote social reconciliation. These achievements, she said, represent not only milestones in Germany’s reform journey but also valuable models for other countries to follow. Emphasizing her long-term involvement in human rights education, she also mentioned her consistent visits to numerous German museums and libraries over the past five years, adding that during these visits she not only gained a deeper understanding of German history and culture but also observed how Taiwanese participants acquired valuable insights through bilateral exchanges, which they then put into practice back home. She expressed hope for further bilateral dialogue and collaboration in human rights, historical awareness, and cultural education.
麥玉珍委員表示很榮幸代表台灣民眾黨誠摯歡迎蘭依樺處長來台服務,德國作為台灣在歐洲第一大貿易夥伴,蘭處長未來的工作雖充滿挑戰但仍極具意義。麥委員並感謝德國自2022年起連續3年在世界衛生大會(WHA)上公開表態支持台灣參與,以及德國政府長期以來對台海和平與穩定的關注與支持。她呼應蘭依樺處長提及「能源自主」對國家發展的重要性稱,台灣正值能源轉型的關鍵階段,期盼未來能與德國進行更深入的經驗交流,共同推動永續發展。麥委員最後提及,台德每次合作都是寶貴的經驗累積,期許未來在雙方的努力下,台德能夠攜手促進更多合作與成長。
Legislator Mai expressed her honor in welcoming Executive Director Langerbeck on behalf of the Taiwan People’s Party. She acknowledged that although Director Langerbeck’s new role will be challenging, it is nonetheless deeply meaningful—especially as Germany is Taiwan’s largest trading partner in Europe. Legislator Mai also thanked Germany for openly supporting Taiwan’s participation in the World Health Assembly (WHA) for three consecutive years since 2022, and for its long-standing concern and support for peace and stability across the Taiwan Strait. Echoing Executive Director Langerbeck’s emphasis on energy independence, she noted that Taiwan is currently at a pivotal stage in its energy transition and looks forward to deepening exchanges with Germany in this area to jointly promote sustainable development. She concluded by stating that each instance of Taiwan-Germany collaboration builds valuable experience, and she hopes that continued joint efforts will lead to even greater cooperation and mutual growth.
雙方嗣就AI應用、能源轉型、醫療科技、航太發展、高等教育交流等議題廣泛交換意見,韓院長最後總結,立法院樂願扮演台德關係的重要橋梁,協助深化雙方在各領域的實質合作,並以貼近民眾生活的角度切入,與蘭處長分享台灣人熱愛美食,惟欲在台灣品嘗道地德國料理卻選擇不多,蓋一個國家的美食可以和文化、音樂與藝術相連結,是一種能夠超越語言與文化障礙的最佳媒介,有助增進人與人之間的理解,建議蘭處長未來可研議在台灣建立一個推廣德國料理與文化的窗口,以藉此促進台德兩國人民間之互動交流與情感連結。此次拜會歷約1小時,氣氛熱絡,在雙方互贈禮品及合影後圓滿結束。
The two sides then engaged in a wide-ranging discussion on topics such as AI applications, energy transition, medical technology, aerospace development, and higher education exchanges. Wrapping up the meeting, President Han reaffirmed the Legislative Yuan’s readiness to serve as a key bridge in strengthening Taiwan-Germany relations and facilitating deeper cooperation in all areas. And from a perspective close to people's daily lives, he shared with Executive Director Langerbeck that while Taiwanese people are passionate about food, authentic German cuisine remains hard to find in Taiwan. He highlighted that food—like music and the arts—serves as a cultural bridge that can transcend language barriers and foster mutual understanding. He suggested that Taiwan could benefit from a platform to promote German cuisine and culture, thereby enhancing interactions, exchanges, and emotional ties between the Taiwanese and German people. The meeting lasted approximately one hour and concluded on a lively and cordial note with an exchange of commemorative gifts and a group photo.









