韓國瑜:捍衛民主與人權的工作,永遠值得被支持、被記住、被延續,期許大家一起繼續努力
President Han: The work of defending democracy and human rights will always be a cause worth supporting, remembering, and sustaining. I look forward to our collective and continued efforts.
立法院韓國瑜院長今(10)日上午以「台灣民主基金會」董事長身分出席於台北賓館舉辦的「2025年第二十屆亞洲民主人權獎」頒獎典禮。現場貴賓包括賴清德總統、外交部陳明祺政務次長、「台灣民主基金會」廖達琪執行長,以及本屆獲獎者尤利斯・伊布拉尼主席(Julius Ibrani)、雷吉娜・阿斯圖蒂女士(Regina JBF Astuti)、阿德塔・奧克塔維亞尼女士(Aldeta Oktaviyani),以及各國駐台使節代表等共襄盛會。活動由來自南投賽德克族、屢獲國內音樂大獎之創作歌手姑慕·巴紹演唱《Angela》及《永恆》揭開序幕。
President Daniel K.Y. Han (韓國瑜) of the Legislative Yuan, serving as Chairman of the Taiwan Foundation for Democracy (TFD), attended the 2025 20th Asia Democracy and Human Rights Award ceremony at the Taipei Guest House this morning (10th). Distinguished guests included President Lai Ching-Te, Deputy Minister of Foreign Affairs Chen Ming-Chi, TFD President Liao Da-Chi, and the award recipients: Chairman Julius Ibrani, Ms. Regina JBF Astuti, and Ms. Aldeta Oktaviyani. Members of the diplomatic corps were also in attendance. The event opened with a performance of "Angela" and "Bsiyaq ini priyux (Eternity)" by Kumu Basaw, an award-winning Seediq singer-songwriter from Nantou.
韓院長致詞時首先代表「台灣民主基金會」歡迎在場貴賓蒞臨「2025年第二十屆亞洲民主人權獎」頒獎典禮。院長指出,本獎項自2006年設置以來,旨在表彰亞洲地區持續推動民主與人權的行動者,他們以堅定的信念與勇氣,在艱困的環境中持續守護普世價值,特別是在全球民主倒退的時刻,許多社會底層的脆弱與未被正視的需求浮現,因此更需要透過實際支持,讓世界認識那些不畏龐大壓力與風險、在各角落推動正義與改革、並為弱勢發聲的行動者,今日的典禮,就是要向這群勇敢的鬥士獻上最誠摯的肯定。
In his opening remarks, President Han welcomed guests to the 2025 20th Asia Democracy and Human Rights Award ceremony on behalf of the TFD. He noted that since its inception in 2006, the award has honored activists throughout Asia who champion democracy and human rights. These individuals demonstrate immense conviction and courage in defending universal values under challenging conditions. President Han emphasized that during this era of global democratic backsliding—where the vulnerabilities and unmet needs of the marginalized are increasingly evident—tangible support is vital. This support brings international attention to those who risk everything to drive justice and reform and give a voice to the voiceless. Today’s ceremony, he stated, is a sincere tribute to these courageous fighters.
韓院長續謂,今年在國內外專家學者嚴格審查下,最終脫穎而出的得獎者是來自印尼的「印尼法律援助與人權協會」(PBHI; Indonesian Legal Aid and Human Rights Association)。院長代表台灣民主基金會向得獎者致上最誠摯祝賀,感謝PBHI在過去30年來致力保障弱勢群體的法律權益、推動制度改革,在印尼公民社會空間逐漸受到壓縮之際,仍堅守人權價值。
Following a rigorous review by a panel of domestic and international experts, the Indonesian Legal Aid and Human Rights Association (PBHI) was selected as this year’s recipient. On behalf of the TFD, President Han extended his heartfelt congratulations to the PBHI, commending their 30-year commitment to protecting the legal rights of the underprivileged and advancing institutional reform. He praised the organization for steadfastly upholding human rights even as the space for civil society in Indonesia has come under increasing pressure.
韓院長提到,PBHI在印尼多個島嶼設有據點,長期協助弱勢者取得平等法律援助,並揭露在印尼民主化過程中被忽視的人權議題,透過許多被記錄下來的案例,包括任意逮捕、強迫遷離、甚至生命權受到侵害,世界看見「印尼法律援助與人權協會」在逆境之中所展現的勇敢與信念,這樣的精神在當前社會格外珍貴,令人深受感動。
President Han highlighted the PBHI’s extensive presence across Indonesia’s islands, where it has long provided essential legal aid to the underprivileged and brought to light human rights issues often neglected during the country’s democratization. By documenting cases of arbitrary arrests, forced evictions, and violations of the right to life, the PBHI has shown the world the power of courage and faith in the face of adversity. President Han remarked that such a spirit is exceptionally rare and moving in today's world.
韓院長進一步指出,身為「台灣民主基金會」董事長,他深信自由與民主是需要被守護、拓展與實踐的普世價值。2024年是全球大選年,超過70個國家舉行大選,而美國智庫「自由之家」(Freedom House)的「2025年全球自由報告」亦指出,2024年標誌著全球自由度連續第19年衰退。面對世界局勢的變化與挑戰,中華民國既有責任也有能力,與國際夥伴共同讓民主與人權的力量跨越更多疆界。未來,台灣民主基金會將持續與亞洲乃至全球的公民社會夥伴並肩而行,支持在第一線的行動者,讓更多需要被聽見的聲音能被世界聽見。
President Han further asserted that as the TFD Chairman, he believes freedom and democracy are universal values that must be guarded, expanded, and put into practice. While 2024 was a major election year with over 70 countries heading to the polls, Freedom House’s Freedom in the World 2025 report noted that it also marked the 19th consecutive year of decline in global freedom. In the face of these shifting global trends and challenges, President Han stated that the Republic of China (Taiwan) has both the duty and the capability to work with international partners to project the power of democracy and human rights across more borders. President Han added that in the future, the TFD will continue to stand with civil society partners across Asia and the globe, supporting frontline activists and ensuring that more voices that need to be heard are heard by the world.
院長最後再次恭喜本屆得獎者「印尼法律援助與人權協會」,強調今天的典禮不僅是鼓勵得獎者,更是在向世界宣告:捍衛民主與人權的工作,永遠值得被支持、被記住、被延續,也期許大家一起繼續努力!
In closing, President Han congratulated the PBHI once more. He emphasized that the ceremony was more than just an award; it was a declaration to the world that the defense of democracy and human rights will always be a cause worth supporting, remembering, and sustaining. He called on all present to continue these vital efforts together.
頒獎典禮隨後由賴清德總統致詞、頒贈獎座予得獎人後,由韓院長接續頒贈獎金並合影,繼由得獎者代表尤利斯・伊布拉尼主席致詞。活動歷約1小時圓滿落幕。
The ceremony continued with a speech by President Lai, who presented the award trophy. President Han then presented the prize grant and joined the recipients for a group photo. Chairman Ibrani delivered an acceptance speech on behalf of the PBHI. The event concluded successfully after approximately one hour.